Yesterday, when I finished blogging, I wished I could hear Chayanne's song on the radio.
This morning, I heard it while tuning in on stations.
It sounds melodic and poetic on the radio as well. A lady air personality
briefly introduced it.
Music in another language is also beneficial to the study of a new language.
I suppose total immersion is the best way to learn. I have met people who traveled to Spain, Mexico, and even Costa Rica to interact with locals. I think I would be afraid to afford that luxury, but it sounds nice.
I need to immerse myself in Spanish print, but I have yet to order newspapers. I think the "HOY" paper is an alternative. Once I saw a box for "El Pais" floating around somewhere on Broadway ,but I don't usually travel that way much anymore. So I have to remember where exactly I saw it. Since it is "gratis," I want to refind the box.
I subscribed to a newsletter from Spain, and it gives you the choice of English or Spanish for bilingual understanding. I forwarded it to a friend I made on Craigslist about two years ago. He, in turn, told me he likes Meetups, where interested parties gather and practice Spanish. (www.meetup.com)
I am keeping a low profile and need to stay at home, however, so in the meantime, I will be searching for newsgroups to join and blogs in Spanish. Tomorrow, I will try to translate the theme song for "Corazon Salvaje."
!Sin un diccionario! (first)
entonces con un diccinario (segundo)
Sunday, March 28, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

No comments:
Post a Comment